עברית בע"מ. בפרק זה מברר לונדון ממה מורכבת השפה העברית המדוברת של היום. במפגש עם חיילים הוא מגלה שהשפה הפנימית הצבאית משתנה ומתפתחת במהירות. בסיור בשוק הוא עומד על השפה המזרחית המהולה בערבית ומשמרת את תרבותם של עולי ארצות האסלאם. לבסוף, נפגש לונדון עם חבו
ז'אנר: דוקומנטרי | ישראל 2009 | 30 דקות | בימוי : דני סירקין | הפקה: שולה שפיגל ודנה עדן
הופק בשיתוף עם ערוץ 10 , YES DOCO וקרן אבי חי
תקציר:
הסדרה עוסקת במצבה של השפה העברית, מקומה בחיינו ובשינויים החלים בה.
ירון לונדון, קריין ברדיו הממלכתי לשעבר, איש טלוויזיה אשר השפה העברית היא בנפשו והוא חרד לגורלה, יוצא לבדוק מה מצבה, מה קרה לה במשך השנים והאם יש סיכוי שתשוב להיות נכונה ותקנית יותר, כפי שדוברה בעבר.
העברית היא שפה עתיקת יומין, ובה נכתב התנ"ך. רבים מאיתנו, חילונים כדתיים, מרגישים אליה זיקה חזקה, אם כשפת קודש ואם כשפה לאומית הנמצאת ביסוד התרבות העברית. לונדון נפגש עם דמויות שונות שהשימוש בעברית הוא במרכז פעילותן (סופרים, משוררים, זמרים), ועם "עמך ישראל" (תלמידי תיכון, אנשים ברחוב ובשוק). הוא בודק האם מצבה הירוד של העברית כיום הוא הידרדרות מדאיגה או התפתחות נורמלית; האם השפה העברית היא שפה אחת או שהיא הכלאה של שפות שונות; כיצד משפיעה השפה האנגלית על העברית; כיצד משפיעה "מכבסת המילים" הפוליטית על השפה; וכיצד אנו בוחרים שמות לילדינו.
בפרק זה מברר לונדון ממה מורכבת השפה העברית המדוברת של היום.
במפגש עם חיילים הוא מגלה שהשפה הפנימית הצבאית משתנה ומתפתחת במהירות, ומונחים שהיו בזמנו כבר אינם בשימוש; הוא צופה בסדרת הראליטי 'הישרדות' ומגלה בה ביטויים הלקוחים משפות ומתרבויות אחרות, שימוש רב בסלנג ומילים לועזיות; בישיבת חב"ד הוא מוצא בקרב התלמידים שימוש במילים ארמיות הלקוחות מהגמרא ומספרות חז"ל והשו"ת, בשילוב מעניין עם סלנג ישראלי מעודכן. הוא דן עמם על השימוש האופייני של חב"ד במילים צבאיות – 'טנק המצוות', 'חיילי בית דוד' וכדומה.
בסיור בשוק הוא עומד על השפה המזרחית המהולה בערבית ומשמרת את תרבותם של עולי ארצות האסלאם. הוא מנסה לתקן את שפתם של הרוכלים ללא הצלחה, ומגלם את עצמו בסרט שמביים במאי ממוצא מזרחי, המנסה להביא למסך הגדול את בני עדות המזרח כפי שהם מתבטאים, ללא בושה או אפולוגטיקה, כדי להעלות למודעות החברתית את מצוקות היומיום שלהם.
לבסוף, נפגש לונדון עם חבורת תרמילאים שחזרה מהודו ומשתתפת בסדנאות למודעות רוחנית בחוף ניצנים. הוא מנסה "להתחבר" באחת הסדנאות אך לא מבין את השפה החדשה שהם דוברים, המשובצת בביטויים מהמזרח הרחוק.
חוקרי שפה ותרבות, משוררים, סופרים וחובבי שפה רואים דווקא בחיוב תופעה זו של ספיגת מילים מתרבויות אחרות וטוענים שכך התפתחה העברית מאז ומתמיד, אך לונדון חרד לשפה העברית היפה שנעלמת, ושואל מדוע היא איננה מקבלת מקום מרכזי יותר בתרבות.